Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
gggse123
question
"It made out of Korea."
means "It made in korea." ?
14 มี.ค. 2019 เวลา 14:01
คำตอบ · 2
1
When you say "A is made out of B" it means A is made from B, B is used as a material for making A, B is transformed into A. For example: "People used to live in tents made out of animal skin".
When you say "A is made in B" it means that B is the place where A is made. For example: "A lot of stuff is made in China these days"
So "it is made in Korea" means that something is created in Korea, while "It is made out of Korea" wouldn't make sense.
Hope this helps.
14 มีนาคม 2019
1
Yes. "Made in Korea" is the correct - although not literal - translation.
It's probably a literal translation from the original Korean.
I think I read somewhere that "KIA" means "coming out of Asia", so the original Korean text was probably "coming out of Korea", which is not how we represent the origin of a foreign-made product in English. We typically say, "made in <insert country>".
14 มีนาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
gggse123
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
