Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
kakaka
oh my god vs oh my lord
any difference in meaning?sounds they have the same meaning.
is there any unspoken rule like evevy generation uses the first one but just young generations use the second one?
Thank you!
18 มี.ค. 2019 เวลา 14:06
คำตอบ · 3
1
Hello, I agree with the first answers and just want to add on:
Some people (me) don't feel comfortable when others say, "Oh my God" or when they use profanity with "God". So instead of saying "God", please say "Oh my GOSH" to prevent drama or discomfort for others. :) It would be really sad to lose a friend or losing the chance to have a great friend just by not respecting (their belief).
18 มีนาคม 2019
1
Oh, my God, often written as Omigod, or OMG in texts, is very common and used by young people almost without thinking.
Oh my Lord is more old fashioned.
18 มีนาคม 2019
First one is more common. I rarely hear the 2nd one
18 มีนาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
kakaka
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
