Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Gleice
"내년 여름 같이 네 친구들과 사촌들 한국어를 공부하러 한국에 갈지 그래요?"
이거 맞아요? :)
고마워요 ^^
26 มี.ค. 2019 เวลา 23:07
คำตอบ · 2
1
"내년 여름 같이 네 친구들과 사촌들 한국어를 공부하러 한국에 갈지 그래요?"
--> "내년 여름에 친구들과 사촌들이랑 한국어 공부하러 한국에 가지 그래요?" (meaning "why don't you go to Korea with your friends and cousins to study Korean?")
I'm not sure what you meant, so I just guessed.
27 มีนาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Gleice
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
