Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kira
"Do you get philosophical on me?"
Does this mean "Do I make you being philosophical"? Or does this mean "Do you decide to tell about what I didn't ask"?
Is it rude?
What does generally mean this construction "get ..... on (someone)?"
30 มี.ค. 2019 เวลา 22:08
คำตอบ · 6
3
the expression is usually a negative statement
"Don't get philosophical on me"
It means I want you to do something, but you start to talk about all the different ways that the action may not be ethical. I do not want you to think, just do it.
30 มีนาคม 2019
get own me means : don't be like that towards me =(you).
It is normally used in the negative using "don't" "don't get philosophical on me" don't be philosophical with me.
"don't get on x me" = don't be x with/to me
30 มีนาคม 2019
Было бы хорошо контекст посмотреть... Саму фразу можно переводить в зависимости от контекста.
30 มีนาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kira
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
