Pelin
How do you say this another way? Sorry to spring this on you.
3 เม.ย. 2019 เวลา 21:19
คำตอบ · 5
1
It's a pretty general thing to say. There might be better phrases for the specific situation you're in, but I could only think of one that is as general and could be used in any situation you could say "sorry to spring this on you": Sorry to surprise you like this.
3 เมษายน 2019
Sorry to unload this out on you like this, unexpectedly.
4 เมษายน 2019
What a very peculiar expression! If someone said that to me, I would be quite alarmed.
3 เมษายน 2019
I wouldn't!
3 เมษายน 2019
I'd think about "sorry to spread this on you"
3 เมษายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!