Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kai
Which one do you prefer?.
"I can't hear you very well".
"I can't hear you very clearly".
I wonder which one is the sentence that a native English speaker prefer to use.
4 เม.ย. 2019 เวลา 7:14
คำตอบ · 8
3
They mean two slightly different things.
'hear you well' means more that the sound is quiet
'hear you clearly' means more that the sound is muffled or distorted.
4 เมษายน 2019
2
I mostly agree with Gary but I think they're essentially synonymous in every day use. I use both. I probably use 'well' slightly more just because it's shorter.
4 เมษายน 2019
1
in daily use not much difference, but when you would say either is a bit like this.
"I can't hear you clearly" is more likely to be used when communicating over a distorted radio.
"I can't hear you well" is used when you did not hear because the voice was soft from the other person.
A person with hearing difficulties might say either sentence. To describe either their lack of hearing, or the distorted sound they hear within their ear(s)
4 เมษายน 2019
1
They mean the exact same thing. Saying I can't hear you very well is more common.
4 เมษายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kai
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษามาเลย์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษามาเลย์, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
