Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hilal
明けする の 意味 は なん です か? こんにち は! この 文章 で " 明けする " の 意味 は なん です か? ようやく梅雨 明けしたみたいだね. これから 暑く なる ね. 梅雨 が 終わると いう いみ です か? よろしく おねがい します!
16 เม.ย. 2019 เวลา 9:02
คำตอบ · 10
7
こんにちは、Hilalさん。 その通りですよ。 「梅雨 明け」=「梅雨が終わる」 何かが終わって、別の状態(じょうたい)になる時に言いますね。 ようやく梅雨 明けしたみたいだね. これから 暑く なる ね. ようやく梅雨が終わって、これから暑くなるね。 例えば、 夜が明ける(よがあける)=夜が終わって、朝になる 休みが明ける(やすみがあける)=休みが終わって、会社や学校がまた始まる 日本語の文末には「.」でなく、「。」を使いますよ。 PCを日本語入力にすると、同じキーでタイプできます^^ がんばってくださいね。
16 เมษายน 2019
3
You say "明ける" when a period of time ends as in "夜が明ける" and "梅雨が明ける". It is a verb and "明け" is a noun which comes from the verb. "梅雨明け" is a noun which consists of two nouns one of which is "梅雨" and the other is "明け". A noun accompanied with "する" like "梅雨明けする" here means that something will be done or happen. In this case, "梅雨明けする" means the same as "梅雨が明ける", of course.
16 เมษายน 2019
こんばん は Akaneさん, Kanjiさん! Thank you so much for your answers! Have a nice day!
16 เมษายน 2019
Everything said here and below in Answers is correct. I would only like to remind you that there is no such verb as 明けする per se.
16 เมษายน 2019
その通りです。 梅雨明けする=梅雨が終わる 例)梅雨が明けて夏が来る。 連休明け=連休が終わる 例)連休が明けて明日から仕事がはじまる。 仕事明け=仕事が終わる 例)「仕事明けに一緒に飲みに行きましょう。」 夜明け=夜が終わる 例)夜が明けて朝が来る。
16 เมษายน 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Hilal
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาตุรกี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น