Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kevin
What do these two sentences mean?
Here is the conversation:
A:テストにやまかけたら、まったくはずされちゃったんだ。
B:そりゃ、先生のほうが一枚も二枚も上手ってことだよ。
I don't quite understand the meaning of やまかけた, はずされちゃった and 一枚も二枚も上手って here.
Could you tell what they are talking about? Please help me!
17 เม.ย. 2019 เวลา 3:57
คำตอบ · 4
1
①ヤマをかける:guess what will be on an exam
②ヤマを外されちゃった(ヤマをはずした):
The contents of the test was not what I studied.
You have guessed wrong.
③一枚も二枚も上手:
My teacher is a cut above the rest!
17 เมษายน 2019
First of all, thank you very much for your help. It did me help see the structure more clearly. Again thank you very much for your help! :)
17 เมษายน 2019
Let me translate this very casual conversation into more normal Japanese. Perhaps then you can tell what they are saying: A: テストにヤマをかけたら、まったく外されてしまったのだよ。. . . B: それは、先生の方が一枚も二枚も上手(うわて)ということだよ。... There are two idioms. 1. (試験に) ヤマをかける。...... 2. 一枚上手(いちまい うわて)。
17 เมษายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kevin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
