Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
有個關於粵語的問題 "你幾好啊嗎" 是不是 "你還好嗎" 還是干脆是 "你好嗎" 的意思?還有 "唔系啊嗎" 是不是 "不會吧" 的意思?請多多指教!
7 ก.ค. 2009 เวลา 18:58
คำตอบ · 3
我都觉得要睇具体语境~ 而且口语使用方面无甘严格的,5使太认真考究,好内无见时可以问候“好内无见,你几好啊嘛?”或者如楼上所讲噶探病噶时候都可以用到
9 กรกฎาคม 2009
這個要看語氣
[[你幾好啊嗎]]在探病,擔心的時候說的話,就是比較接近[[你還好嗎]]
至於一般問好的話,我們香港人大多說:呢期點呀/呢排點呀/你好嘛
8 กรกฎาคม 2009
我只能這樣回答"無係啊嗎",沒錯,就是"不會吧"的意思。
ex. "唔係啊嘛,呢題你都唔識做?"
我好像沒聽人說過"你幾好啊嘛"......
8 กรกฎาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
