Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
emar
Spend time in family, can I say this in English?
In Spanish
Pasar tiempo en familia
Or another way of saying something similar?
Thank you
22 เม.ย. 2019 เวลา 21:42
คำตอบ · 4
Use the proposition "with," and use the possessive pronoun "my" before "family:"
"I like to spend time with my family."
"I want to spend more time with my family."
As a matter of fact, when someone important leaves a job, and nobody wants to tell the press the real reason, the standard thing they say to the news media is "I left so that I could spend more time with my family." Here are some examples from recent news stories. They show that that "spend time with my family" is a common expression.
“It was a very hard decision,” [FDA commissioner] Gottlieb said in an interview. “This is the best job I will ever have. I’m leaving because I need to spend time with my family."
Pakistan cricket player Shoaib Malib said "I announce with mixed feelings that I will be not be part of T10League to spend time with my family."
"[Talk show host] Julie Chen made it official Tuesday. She's leaving 'The Talk' because 'I need to spend time with my family.'"
23 เมษายน 2019
It sounds more natural to stay:
"be with my family"
"spend some time with my family"
22 เมษายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
emar
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
2 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
3 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม