Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alexiane
“足” 和 “脚” 之间有什么区别?
25 เม.ย. 2019 เวลา 22:22
คำตอบ · 5
3
Both 足 and 腳 mean foot. 腳 is used in modern day spoken and written Chinese to mean foot, such as 他的腳很大 足 on the other hand is used to mean foot in idioms, such as 畫蛇添足, in Classical Chinese to mean foot or a foot like thing that supports an object, such as 吳之势强,鼎足之形成矣, and in foot related vocabulary, such as 足弓. Laurence
26 เมษายน 2019
2
脚 is one meaning of 足.Actually,足is more formal.
25 เมษายน 2019
1
足和脚是同一个意思。在书面语的某种场合,不是所有场合,或者从古代继承下来的词语中,使用足。 在日常生活口语中,多数情况下使用脚。 使用足,比较文绉绉。人们平时生活对话中,常用脚。 如果还不懂,请让我知道。
27 เมษายน 2019
足和脚是同一个意思。在书面语的某种场合,不是所有场合,或者从古代继承下来的词语中,使用足。 在日常生活口语中,多数情况下使用脚。 使用足,比较文绉绉。人们平时生活对话中,常用脚。 如果还不懂,请让我知道。
27 เมษายน 2019
1.足多为官方文字,脚多为民间用词。 2.足专指动物下肢,脚用的更多,一般都指物体支架,如:这个桌子有4只脚。
26 เมษายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Alexiane
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น