Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Shia
what’s the idiomatic way to say “Keep your back straight and don’t hunchback”?
27 เม.ย. 2019 เวลา 3:17
คำตอบ · 4
1
"Don't slouch" as Sheila and Nanren suggest is a very common one.
"Don't hunch" as Nanren said also. It sounds a little harsher then "Don't slouch", but I remember being told this as a kid.
27 เมษายน 2019
1
Chin up!
Although this also often applies to emotions (be happy, don't be so depressed and miserable); it also sometimes applies literally to a slouching posture, especially in the realms of dance and combat training.
There are more clear and literal ways of saying it (eg: back straight; don't slouch) but they're neither trendy nor metaphoric thus I don't think they qualify as idiomatic. I don't think there's any really popular English idioms that apply to this scenario.
27 เมษายน 2019
1
Stand up (or sit up) straight and don't slouch.
27 เมษายน 2019
Posture!
Mind your posture.
don't hunch, may be what you were looking for, but Sheila's slouch is better.
27 เมษายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Shia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
