Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
匿名用户
流露和露出有什么区别?
7 พ.ค. 2019 เวลา 11:39
คำตอบ · 1
1
流露:思想感情等不自觉地表现出来。
例子:这封信流露出她的愤慨。
露出:通常指东西的一部分(可以是实际存在的或者抽象的)从“看不见”到“看得见”的改变。
例子:一看到那颗钻石,她眼中就露出贪婪的目光。
例子:你在这块地行走时要小心,地面上有许多露出来的石头。
7 พฤษภาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
匿名用户
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
