พบครู ภาษาอังกฤษ คน
匿名用户
陪伴和陪同是否有区别?
8 พ.ค. 2019 เวลา 11:03
คำตอบ · 4
1
陪同 is used when you simply say you are companied by someone(physically). such as :when you are talking about a rule. e.g. 3歲以下的小朋友,需要有大人的陪同。
陪伴 is used when you wanna say someone is there(Physically+mentally) for you when something happened.
e.g. 我因為有家人的陪伴,才走過這段不開心的經歷。
like Lucia said,an element of sentiment is involved.
8 พฤษภาคม 2019
1
To my opinion, 陪伴usually focuses on the more sentimental side, like 家人的陪伴,朋友的陪伴 the accompany of family/friends, While 陪同 is often used in a more formal way, for instance in newspaper"the president was accompanied by...."总统在....的陪同下...., or in a regulation “the child must be accompanied by his or her parents”孩子必须有家长陪同.
Hope I can be of help. ^_^
8 พฤษภาคม 2019
1
No, technically 陪伴 is the same as 陪同 but it depends on the context whether to use one or the other. :)
have a good day and hope this helps.
8 พฤษภาคม 2019
陪伴一般是一个较长的时间使用,陪伴不一定是人,有可能是某物或动物、植物等等。eg:这副眼镜陪伴我度过了初中时代。陪同一般指具体的某件事,或某类事。eg:特朗普陪同习近平参观访问了海湖庄园。
9 พฤษภาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
匿名用户
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
40 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม