Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
讲台 or 讲桌 for a teacher's lecture desk in the front of a classroom? Hi, Which word do you use for the teacher's "lecture desk" that's usually in the front of a classroom? 讲台 or 讲桌? Thank you.
12 พ.ค. 2019 เวลา 5:35
คำตอบ · 10
1
Both are right,but 讲台 is more common。
12 พฤษภาคม 2019
1
We use 讲台
12 พฤษภาคม 2019
Hi Darker (lol love your name). Yes, my question came out weird because Pinyin input method does not distinguish 教师 vs. 教室. I understand I should've been more careful.
18 พฤษภาคม 2019
Yes, I agree with Shu-Le. And your further question is weird. I presume you actually mean “教室前面”, not "教师前面"? Yes, the teacher's lecture desk is 讲桌.
17 พฤษภาคม 2019
谢谢啊。那,教室前面老师的桌子叫做 “讲桌” 是吗?
13 พฤษภาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!