Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
讲台 or 讲桌 for a teacher's lecture desk in the front of a classroom?
Hi,
Which word do you use for the teacher's "lecture desk" that's usually in the front of a classroom?
讲台 or 讲桌?
Thank you.
12 พ.ค. 2019 เวลา 5:35
คำตอบ · 10
1
Both are right,but 讲台 is more common。
12 พฤษภาคม 2019
1
We use 讲台
12 พฤษภาคม 2019
Hi Darker (lol love your name).
Yes, my question came out weird because Pinyin input method does not distinguish 教师 vs. 教室. I understand I should've been more careful.
18 พฤษภาคม 2019
Yes, I agree with Shu-Le.
And your further question is weird. I presume you actually mean “教室前面”, not "教师前面"? Yes, the teacher's lecture desk is 讲桌.
17 พฤษภาคม 2019
谢谢啊。那,教室前面老师的桌子叫做 “讲桌” 是吗?
13 พฤษภาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!



