Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
College&Career-Troy
ผู้สอนมืออาชีพThe Asian Use of the Term "...Fighting"
I noticed in some blogs that Korean, Chinese, and other Asians are using the term "fighting" in a different manner than Americans would. Such as: "Wonder Girls Fighting".
Contextually , it seems like it means "rise to the top" or "your efforts will prevail". I was wondering if a native speaker or an advanced speaker can clarify the exact usage and meaning.
13 ก.ค. 2009 เวลา 8:31
คำตอบ · 3
1
fighting here means "cheer" "to cheer somebody on".
13 กรกฎาคม 2009
1
i think we chinese people often use the word fight to express our determination or efforts to do sth that is difficult.
13 กรกฎาคม 2009
Hi Troy, there are some very good explanations at; http://www.orientaloutpost.com/shufa.php?q=fight
13 กรกฎาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
College&Career-Troy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฮินดี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
