พบครู ภาษาอังกฤษ คน
匿名用户
取得和获得是否有区别?
15 พ.ค. 2019 เวลา 8:13
คำตอบ · 5
1
"取得" normally means you "take" something by yourself, whereas "获得" means you acquire something from somewhere or someone that is in a higher position than you, such as a university or an organization. Most of us use those two interchangeably. The difference in between is ignorable.
16 พฤษภาคม 2019
差不多
15 พฤษภาคม 2019
I would say 获得 can be used in the sense of something "bestowed" upon you, where as 取得 places more emphasis on acquiring.
16 พฤษภาคม 2019
They are synonyms and interchangeable. It's not necessary to distinguish them.
16 พฤษภาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
匿名用户
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม