พบครู ภาษาอังกฤษ คน
lina
Congratulations in Spanish
It should be "Felicitaciones" or "Felicidades"? Many thanks for your help.
Spanish version of the question:
"Congratulations en espanol: Debe ser "Felicitaciones" or "Felicidades"? Muchas gracias por tu ayuda."
14 ก.ค. 2009 เวลา 9:58
คำตอบ · 4
2
En España:
"Felicitaciones" casi no se usa. Suena muy formal.
"Felicidades" se dice el día del cumpleaños o del santo de alguien. También se puede decir a los recién casados. Es un poco más familiar que "enhorabuena"
"Enhorabuena" es un poco más fornal que "felicidades". Se dice a los recién casados y a los que consiguen un trabajo o un ascenso. No se dice por el cumpleaños o por el santo.
14 กรกฎาคม 2009
1
Hola Lina,
It could be both:
*"Felicidades! " = congratulation
'*mis felicitaciones' = my congratulations
but 'felicitacion' means also 'greeting card'
*and another word for 'congratulations':
"Enhorabuena!"
14 กรกฎาคม 2009
FELICITACIONES!
15 กรกฎาคม 2009
Felicidades
14 กรกฎาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
lina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม