Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Thomas
Which one is right? "I turned to be a cow" or "I'm turning to be a cow"
I uploaded one picture that I am eat some herbs. And I wrote "I turned to be a cow."
However one of my Australian friends corrected my comment like "I'm turning to be a cow" and he said
if it was "I've turned to be a cow.", it is right grammatically. but we felt a little bit awkward.
Is he right? Anyone can explain me why?
-correction
He wrote "I've turned into a cow" and "I'm turning into a cow", it's my mistake.
I'm wondering the past tense is not available? like "I turned into a cow."
23 พ.ค. 2019 เวลา 6:45
คำตอบ · 7
3
Both of the sentences are grammatically incorrect, at least in standard British English (maybe there are differences in Australia).
It is correct to say "I'm turning into a cow". The structure is "to be + turning into + noun". = becoming something new
If we use "turning" without the preposition (into), we can only follow by an adjective. E.g. He's turning red, he needs to wear more sun cream.
23 พฤษภาคม 2019
1
Neither. I would say "I'm turning into a cow". I can't explain why.
23 พฤษภาคม 2019
I turned into a cow.
I have turned into a cow.
( I became a cow. )
23 พฤษภาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Thomas
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
