Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Hana
turn off the cigarette or extinguish the cigarette ??
what's the difference??
1 มิ.ย. 2019 เวลา 12:57
คำตอบ · 5
3
'put out' or 'stub out' is great. Extinguish is very formal and not quite correct, you can only turn on and off electrical things...
Hope this helps! Teacher Zowee :)
1 มิถุนายน 2019
2
Zowee is correct. (Although I've never heard "stub out" used in American English.)
"Turn off" is used for devices and machines.
Turn off the television. Turn off the stove. Turn off the light.
1 มิถุนายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Hana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
