Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Veronika Víchová
Извинить или Простить
When do you want to say: sorry I am late or sorry for something which word in Russian do you use? When do we use извините and when простите?
5 มิ.ย. 2019 เวลา 11:27
คำตอบ · 7
2
Обычно говорят - "Извините я опоздала(л)" или "Извините за опоздание". Можно сказать "Простите, я опоздала", но это звучит несколько преувеличенно, его можно использовать для того чтобы подчеркнуть как вы сожалеете за своё опоздание. Если вы разбили кому то машину, то уместнее все же использовать слово "Простите".)
5 มิถุนายน 2019
1
I think that "извините" is used in formal situations mostly, when you're late, for example. "простите" is used when you feel guilty for doing something wrong. However, these words are interchangeable, it wouldn't be a mistake if you say "простите за опоздание" :)
5 มิถุนายน 2019
1
You won't make a mistake by saying "извините" instead of "простите" and visa versa. These two words are totally interchangeble. Probably, "извините" is more often used in formal situations. Although "извини"/ "извини меня" is used both in formal and informal situations. "Прости(те)" sounds more sincere. But don't worry about it! They are absolute synonyms.
5 มิถุนายน 2019
извините = excuse me
простите = sorry
Извините что отвлекаю.
Простите, я случайно разбил вазу.
9 มิถุนายน 2019
But Valentina said another understanding of this difference, so I think it is only personal styles of different people. :)
5 มิถุนายน 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Veronika Víchová
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาจอร์เจีย, ภาษาเยอรมัน, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจอร์เจีย, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
