พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Ameen
ich bin den plänen ablehnend gegenüber eingestellt
Hi
is this a correct sentence, and is it common in everyday life to use this expression ?
( ich stehe diesen Gedanken ablehnend gegenüber. )
thanks
6 มิ.ย. 2019 เวลา 5:17
คำตอบ · 5
3
Ich bin den Plänen gegenüber ablehnend eingestellt.
Ich stehe diesen Gedanken ablehnend gegenüber.
We would rather say in spoken German (depending on the context of course): Ich lehne diese Pläne ab.
The above sentences would rather fit into a written formal context.
6 มิถุนายน 2019
2
เนื้อหานี้มีการละเมิดหลักเกณฑ์ชุมชนของเรา
6 มิถุนายน 2019
The first one would be: Ich bin den Plänen gegenüber ablehnend eingestellt.
The second one is correct.
But I would say it is not a very common sentence, certainly not everyday life expression, it´s advanced German. You´d read it in a book, a novel maybe, for example. Or a formal letter.
6 มิถุนายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ameen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม