Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
saeiiiid
Outside ?
Hello dear native speakers
Is the following sentence natural?
My immediate neighbor, who is a bit hard of hearing, rarely socializes with us and sometimes he doesn't step outside for an entire week.
Am I using "outside" correctly? Or should I say : outside of his house?
is "an entire week" OK?
How about the rest? Is that natural?
Thanks
30 มิ.ย. 2019 เวลา 12:17
คำตอบ · 3
I agree with Chuck. Most people would say, "next door neighbour". I would also change the connective word, "and" to "in fact" for more emphasis.
My next door neighbour, who is a bit hard of hearing, rarely socializes with us, in fact, sometimes he doesn't step outside for an entire week.
Hope this helps.
30 มิถุนายน 2019
Thanks
How about I say " for an entire week"?
Is that also correct?
30 มิถุนายน 2019
The "outside" part sounds fine. "Next door" might be better than immediate however. I'm not sure I've ever heard of a neighbor as being "immediate." Best of luck with your language acquisition.
30 มิถุนายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
saeiiiid
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
