พบครู ภาษาอังกฤษ คน
George
ผู้สอนมืออาชีพFormato di email - Puo corregere / tips on email format in italaino
In English then my (bad) Italian at the bottom:
Hi There
I'm emailing to find out if there are any under 26 year old discounts for the opera / ballet.
Also are there any discounts (buy on the day tickets) e.g. in London you can line up 2 hours before to see if there are any spare tickets sold at a reduction.
Any information / advice would be appreciated
In italiano: (per practicare per me)
Sto inviando questo email per cercare alcuni biglietti ridotti per sotto 26.
Anche, ci sono alcuni sconti di estate ad esempio a Londra si puo formare una fila prima di mostra, per biglietti 'on the day' venduto al ridotto.
Alcun' informazioni sarebbe molto apprezzare.
Kind regards,
George
2 ก.ค. 2019 เวลา 8:02
คำตอบ · 2
1
Ciao George,
Quando scrivi una lettera formale è bene iniziare dicendo
«Gentili Signori».
Ti scrivo le correzioni:
«Gentili Signori,
Vi scrivo per sapere se ci sono riduzioni di prezzo per i giovani con età inferiore ai 26 anni.
Vorrei anche sapere se è possibile acquistare a prezzo ridotto, poche ore prima dello spettacolo, eventuali biglietti non venduti.
A Londra noi possiamo acquistarli due ore prima dello spettacolo.
In attesa di un Vostro riscontro.
Distinti Saluti,
George»
3 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
George
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเอสเปรันโต, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮินดี, ภาษาอิตาลี, อื่นๆ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮินดี, ภาษาอิตาลี, อื่นๆ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
14 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม