Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Milad
is it correct to say: "in spite of my agreement on this idea" ?
is it correct to say: "in spite of my agreement on this idea"
5 ก.ค. 2019 เวลา 15:59
คำตอบ · 4
I would not say "agreement ON an idea"
I think most American English speakers would say:
in spite of agreeing with someone/someone
in spite of agreeing to something
In spite of agreeing with the general solution, John had some reservations about the cost.
In spite of + gerund
5 กรกฎาคม 2019
"In spite of my agreement on this idea," is correct but it is not a complete sentence. You would have to say something like, "In spite of my agreement on this idea, I still have some reservations." And mostly in America we just say, " In spite of my agreement, I still have some concerns." You don't need to say, "on this idea," that is implied.
5 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Milad
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม