Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mraz
What is difference between:
"Bounty/bountiful" and "generosity/generous" ?
11 ก.ค. 2019 เวลา 16:48
คำตอบ · 5
The first noun/adjective pair is about *having* a lot. The second is about willingness to *give* a lot.
11 กรกฎาคม 2019
Just one small additional tip, Mraz: Don't forget to use the article "the" in English. E.g. "What is THE difference between" ;) great question!
11 กรกฎาคม 2019
Both are quite similar. I would associate "generous and show generosity (give freely)" more with a person. Bounty is more similar to "abundance" (as state of being). For example: The bounty of nature. Have a look at https://www.merriam-webster.com/dictionary/bountiful. Hope this helps!
11 กรกฎาคม 2019
bounty and generosity are nouns whereas bountiful and genereous are adjectives
11 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mraz
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
