Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ali
Escova Dental ou Escova de Dental? Qual deles está correto?
Escova de Dentes
Escova de dente
Escova Dental
Escova de Dental
12 ก.ค. 2019 เวลา 12:30
คำตอบ · 11
2
Os termos "Escova de dentes" e "Escova de dente" estão corretos e o primeiro é mais falado no português a nível informal, o termo "Escova dental" é falado em um português muito formal. Já o termo "Escova de dental" nunca o ouvi sendo falado no meu dia a dia falando português e acho que está incorreto.
Espero ter ajudado
12 กรกฎาคม 2019
Escova Dental, escova de dente/dentes
8 สิงหาคม 2019
Escova de dentes é o usado.
30 กรกฎาคม 2019
"Escova de dente" é o mais comum, mas pode ser que haja alguém que fale "escova de dentes", se falar a segunda opção acredito que ninguém achará errado, só se for uma pessoa muito chata. rs Uma observação, no Brasil fala-se "escovar os dentes" e nos outros países de língua portuguesa fala-se "lavar os dentes", mas agora não me recordo como se chama a "escova de dente" nesses países, mas se falar "escova de dente" e não for esse o nome, eles podem até te corrigir, mas entenderão principalmente se você fizer o gesto de escovação.
23 กรกฎาคม 2019
Falamos escova de dente e também falamos escova dental.
20 กรกฎาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Ali
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม