พบครู ภาษาอังกฤษ คน
KC94
What does this ‘앞으로도잘부탁드립니다’ mean?
I have seen this used before but it seems there are different meanings I am not quite sure how to translate this properly
17 ก.ค. 2019 เวลา 5:12
คำตอบ · 2
앞으로 = To the front --> in the future
도 = also
잘 = well, often
부탁 = request, ask someone to help
드립니다 = give
=> 앞으로도 잘 부탁드립니다 = In the future, I will also ask for your help. (So please help me in the future)
17 กรกฎาคม 2019
It can not be translated literally. it would be weird
you'd better translate to be more natually with English like
"I am looking forward to ~ ( working with you / mee you again) "
17 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
KC94
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
60 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม