Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
这句话用中文怎么问?"Do you feel more comfortable speaking Chinese or Vietnamese?" 这句话用中文怎么问?---> "Do you feel more comfortable speaking Chinese or Vietnamese?" 谢谢大家的帮助!
19 ก.ค. 2019 เวลา 3:13
คำตอบ · 8
2
你更愿意说中文还是越南语
19 กรกฎาคม 2019
2
若是直译:说汉语或越南语哪个让你感觉舒服? 若是意译:你更喜欢说汉语还是越南语?
19 กรกฎาคม 2019
1
1. If you are speaking to someone who is native in both, or at least native in one and really fluent in the other, you would tend to say 汉语和越南语,你说哪个比较习惯/你习惯说哪个? 你喜欢说汉语还是越南语? 你(平时)(更)愿意说汉语还是越南语? 2. If you are speaking to someone learning these two languages, you would tend say 汉语和越南语,你觉得哪个说起来比较舒服? Note: “汉语”也可以换成“中文”,如果你"feel more comfortable" xD
19 กรกฎาคม 2019
Thank you, Edward! :~)
20 กรกฎาคม 2019
"more comfortable" ,在这里可以用"更自在"来翻译。说汉语或越南语哪个让你"更自在" Instead of 愿意, can I use "方便","舒服" 或 "便利" 也可以吗? A: 方便 OR 舒服 都可以,但便利就不太通顺, 便利 like convenience
19 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!