Vanessa
ติวเตอร์ของชุมชน
on ne se limite pas à Nous ne nous attardons pas sur de simples données comptables Nous ne nous arrêtons pas à de simples données comptables Je veux dire "on ne se limite pas à": quelle est la différence, pouvez vous me donner des examples? Très merci
22 ก.ค. 2019 เวลา 9:18
คำตอบ · 4
Bonjour (de nouveau) Vanessa, Le sens de tes 2 phrases est le même, et cela signifie bien « Ne pas se limiter » comme tu l'as écrit toi-même. Tu as tout compris ;) . D'ailleurs, la forme impérative est souvent utilisée dans le 1er cas en français. Ex. : Ne nous attardons pas sur/à... https://www.linguee.fr/francais-anglais/traduction/ne+nous+attardons+pas.html
23 กรกฎาคม 2019
Les deux phrases sont proches au niveau du sens. Il est aussi possible d'écrire : Nous ne nous limitons pas à de simples données comptables. S'i s'agit d'un texte en entreprise cette dernière formulation est encore plus neutre et moins littéraire.
23 กรกฎาคม 2019
Bonjour (de nouveau) Vanessa,
23 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vanessa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน