Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Justin
ผู้สอนมืออาชีพTiene sentido decir "Estoy mas fuerte que nunca" ?
Quiero decir 'I am stronger than ever" en español. Si digo 'Estoy mas fuerte que nunca" para mi no tiene sentido la oración y me parece muy rara.
22 ก.ค. 2019 เวลา 17:51
คำตอบ · 10
Más bien pocas veces tienen las traducciones un uso propio en la lengua objetivo.
Esta es una de las pocas excepciones a la regla: "Estar más fuerte que nunca" es una expresión común en español.
22 กรกฎาคม 2019
La frase es correcta, tiene mucho sentido en español.
25 กรกฎาคม 2019
Estoy más fuerte que nunca / Estoy mejor que nunca
23 กรกฎาคม 2019
Como te han dicho los demás, es completamente correcta la frase y si es muy común que se utilice la expresión tal y como la escribiste: "Estoy más fuerte que nunca".
22 กรกฎาคม 2019
Correcta. (Sólo falta la tilde en 'más') Saludos!
22 กรกฎาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Justin
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
