Annasa
How you do you say "I'm about to/I was just about to " in Spanish? I would like to know the most "natural" or commonly used way to express that I am about to do something or I was just about to do something. For example: I was just about to call you. I am about to go to the store then I will call you back. I know that I can use "Voy a" as in I am going to do something, but I know there are other ways to express this. Can any native Spanish Speakers help with this?
26 ก.ค. 2019 เวลา 20:01
คำตอบ · 7
2
Hola, mis respuestas según Chile: *I was just about to call you. ESTABA A PUNTO DE LLAMARTE. *I am about to go to the store then I will call you back. ESTOY A PUNTO DE SALIR/IR A LA TIENDA Y DESPUÉS TE LLAMO DE VUELTA. Saludos!
26 กรกฎาคม 2019
Para mi sería Estoy por hacer .... O Iba a correr, comer, ir de compras
7 สิงหาคม 2019
Hola Annasa. Para el pasado creo que en México usamos estas formas: apenas/estaba a punto de/estaba por. I was just about to call you. Apenas iba a llamarte. Apenas te iba a llamar. Estaba a punto de llamarte. Estaba por llamarte. Para el presente creo que también usamos las siguientes: estoy a punto de/estoy por. I am about to go to the store then I will call you back. Estoy a punto de salir a la tienda después/luego te llamo. Estoy a punto de salir a la tienda después te regreso la llamada. Estoy a punto de irme a la tienda después/luego te llamo. Estoy a punto de irme a la tienda después te regreso la llamada. Estoy a punto de ir a la tienda después/luego te llamo. Estoy a punto de ir a la tienda después te regreso la llamada. Estoy por salir a la tienda después/luego te llamo. Estoy por salir a la tienda después te regreso la llamada. Estoy por irme a la tienda después/luego te llamo. Estoy por irme a la tienda después te regreso la llamada. Estoy por ir a la tienda después/luego te llamo. Estoy por ir a la tienda después te regreso la llamada. En este momento estoy a punto de salir a la tienda después/luego te llamo. En este momento estoy a punto de salir a la tienda después te regreso la llamada. En este momento estoy a punto de irme a la tienda después/luego te llamo. En este momento estoy a punto de irme después te regreso la llamada. En este momento estoy a punto de ir a la tienda después/luego te llamo. En este momento estoy a punto de ir a la tienda después te regreso la llamada. En este momento estoy por salir a la tienda después/luego te llamo. En este momento estoy por salir a la tienda después te regreso la llamada. En este momento estoy por irme a la tienda después/luego te llamo. En este momento estoy por irme a la tienda después te regreso la llamada. En este momento estoy por ir a la tienda después/luego te llamo. En este momento estoy por ir a la tienda después te regreso la llamada. Que tengas un buen día.
29 กรกฎาคม 2019
Estoy/estaba a punto de hacer algo. Ex: (You receive a phone call) Estaba a punto de llamarte Casi + hacer algo. Ex: (You are about to get out home) Casi salgo de la casa
28 กรกฎาคม 2019
estoy / estaba a punto de.............................
27 กรกฎาคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!