Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dinghui
How do you say “弹幕”? How do you say the comments passing across the screen of the live streaming platforms in English? In Chinese they are called 弹幕.
27 ก.ค. 2019 เวลา 8:15
คำตอบ · 3
1
I agree with Tian -- there's no exact English word for this. I looked up the Chinese on Wiktionary, and the English translation they give there is simply "comments that scroll across the video screen." By the way, if you can access Wiktionary, it is often a good source for vocabulary like this. Here's the entry for your word: https://en.wiktionary.org/wiki/弹幕#Chinese
27 กรกฎาคม 2019
I don’t think there’s an exact translation. Perhaps you can call it bullet comments.
27 กรกฎาคม 2019
if you look for it with the separated characters, something like a bomb screen comes out
27 กรกฎาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!