Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mehran Jam
"if" in the following sentence
hi there.
I wonder if it’s just my bad choices in men.
I don't know whether "if" has made a conditional sentence in context or not.
"I wonder if" doesn't make sense to me can anyone explain it to me?
I appreciate your assistance.
2 ส.ค. 2019 เวลา 14:05
คำตอบ · 1
When you say "I don't know if..." there is an implied "or if not." In this case, the sentence means "I don't know if [the reason for my problem is] my bad choices in men, [or if the reason for my problem is something different]."
A simpler example:
"I don't know if I'll go to the party" = "I don't know if I'll go to the party or if I won't go to the party."
2 สิงหาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mehran Jam
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
