Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
gggse123
question
""I hope you're well now.""
When can I use this expression ?
14 ส.ค. 2019 เวลา 0:25
คำตอบ · 4
1
When you know that someone was unwell previously, and you haven't talked to them, or heard about them since the time you knew they were unwell.
14 สิงหาคม 2019
Thanks both of you!
14 สิงหาคม 2019
I agree with Marilyn that it's not that common, but I wouldn't go as far as saying that it's unnatural. I would say it's possibly more formal, and not as caring as Marilyn's alternatives.
14 สิงหาคม 2019
This expression does not sound very natural to me. If I knew that someone was previously sick or somehow unwell, I would say "I hope you're feeling better now" or "I hope things are better now" or "I hope you are better now" depending on the situation. .
14 สิงหาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
gggse123
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
