Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Carlos Martín
Fazer ou fazermos/fazerem?
-Nunca somos demasiado pequenos para fazer a diferença
-Nunca somos demasiado pequenos para fazermos a diferença
- as pedras vão ser usadas para fazer tijolos
- as pedras vão ser usadas para fazermos tijolos
- não se deve esperar pela próxima crise para fazer o que é preciso
- não se deve esperar pela próxima crise para fazermos o que é preciso
- Milhares de clientes têm até sexta-feira para fazer a reclamação
- Milhares de clientes têm até sexta-feira para fazerem a reclamação
- Cidadãos comunitários que escolheram o Reino Unido para viver e trabalhar
- Cidadãos comunitários que escolheram o Reino Unido para viverem e trabalharem
15 ส.ค. 2019 เวลา 15:16
คำตอบ · 2
Muito obrigado
15 สิงหาคม 2019
Todas estas frases estão corretas.
O infinitivo flexionado só é obrigatório depois de preposição introdutória de uma oração reduzida adverbial, quando muda de sujeito ou quando o sujeito está explícito antes do verbo. Se for o mesmo sujeito podemos flexionar ou não. Dependendo do significado todas as frases estão corretas.
fazer-> infinitivo não flexionado ou flexionado para a primeira e terceira pessoa do singular.
fazermos-> infinitivo flexionado para a primeira pessoa do plural.
fazerem-> infinitivo flexionado para a terceira pessoa do plural.
-Nunca somos demasiado pequenos para fazer a diferença
-Nunca somos demasiado pequenos para fazermos a diferença
As duas estão corretas. Nós é o sujeito de ambas as orações.
- as pedras vão ser usadas para fazer tijolos
(aqui podemos pensar que as pedras fazem os tijolos (o mesmo sujeito)...
- as pedras vão ser usadas para fazermos tijolos
(aqui quem faz os tijolos somos nós)
- não se deve esperar pela próxima crise para fazer o que é preciso
o mesmo sujeito (se indeterminado).
- não se deve esperar pela próxima crise para fazermos o que é preciso
aqui mudamos o sujeito para nós.
- Milhares de clientes têm até sexta-feira para fazer a reclamação
- Milhares de clientes têm até sexta-feira para fazerem a reclamação
(O mesmo sujeito)
- Cidadãos comunitários que escolheram o Reino Unido para viver e trabalhar
- Cidadãos comunitários que escolheram o Reino Unido para viverem e trabalharem
( O mesmo sujeito)
15 สิงหาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Carlos Martín
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาคาตาลัน, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม