Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kai
English Grammar
Could anyone please explain the differences between in the front and at the front to me? Here is some context.
A.You cannot have a child sit in the front of the car.
B.You cannot have a child sit at the front of the car.
24 ส.ค. 2019 เวลา 11:09
คำตอบ · 6
1
In (American) English "at the front" is quite common. "In the front" is also common. The difference between "at" and "in" is based on the location of the object/person with respect to the area within which it/he is located --
He is in the front of the car. --> He is **inside** the car and is seated in the front seat.
He is at the front of the car. --> He is **outside** the car and is positioned at or near the front of the car.
24 สิงหาคม 2019
1
To me, there could be subtle difference.
'at the front' could mean sitting on the bonnet of the car. But that's a bit silly in your example, so they are probably the same. 
In some cases, they could be different. e.g. you would say you had a decoration at (or on) the front of your car.
'in' makes it clear that the thing is inside, not somewhere else near the front.
24 สิงหาคม 2019
Thank you Teacher Adam
24 สิงหาคม 2019
In regards to your example, only using "in the front" is natural for the context.
In fact, "at the front" is rarely used, other than when describing the location of something within a shop.
24 สิงหาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม 
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kai
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษามาเลย์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษามาเลย์, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 ถูกใจ  ·  7 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
22 ถูกใจ  ·  11 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
28 ถูกใจ  ·  7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม