[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Do Japanese people use "uhh", "uhm", "yeah" in their speech?
2 ส.ค. 2009 เวลา 23:12
คำตอบ · 3
1
I have hosted many Japanese exchange students and teachers, my daughter also was an exchange student in Sapporo. We noticed that the Japanese used language fillers like 'ano', 'eto' etc. These "uhms" and "uhhs" are the brain's way of inserting a 'thinking pause' and that it is 'natural'. It only becomes an issue when it's used every third, or so, word where it distracts the listener so that they are not concentrating on the real message.
3 สิงหาคม 2009
as jura said, they have their own versions, like ano (umm), eeto (umm), so desu ne (i agree), dayoune(i agree), nantoka (what's it called)
5 สิงหาคม 2009
No, I don't think so. ( Japanese-American may use these expresssions)
3 สิงหาคม 2009
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!