Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alston Chang
not because but because
I want to express the idea like "not because A but because B"
It's an exampale:
I'm not going there not because it's expensive
but because of the date.
I think two "because" might make the sentence tedious. And I'm not sure
how the native speaker express the idea such like this.
6 ก.ย. 2019 เวลา 10:19
คำตอบ · 5
1
Having two "because" is totally fine! I am not a native speaker, but I heard so many times native speakers saying that. :)
6 กันยายน 2019
Useit, Your Explaining yourself:)
6 กันยายน 2019
So does the sentence sound right? Thx
6 กันยายน 2019
No, the two "becauses" is fine. That is how a native would say it.
6 กันยายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Alston Chang
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
