Mehrdad
Хочешь тарелку супа или миску супа...эти фавзи зиначет тоже самое?
9 ก.ย. 2019 เวลา 13:06
คำตอบ · 6
1
Хочешь тарелку супа или миску супа? Одинаковое ли значение имеют эти фразы? Значение одинаковое, посуда разная.
9 กันยายน 2019
1
Тарелка супа и миска супа в принципе означает одно и то же. Но "тарелка супа" наиболее предпочтительно.
9 กันยายน 2019
1
Тарелка - употребляется в современном языке чаще в качестве посуды для людей. Миска - либо для кормления животных, либо в сказках и исторических произведениях
9 กันยายน 2019
1
Вообще-то у нас принято есть из тарелок . Тарелка - изделие из керамики. Миска - обычно металл.
9 กันยายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mehrdad
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน