พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Vera
请你检查检查
1)他的妻子喜欢打扮。
2)难道你从来没看京剧吗?
3)这朵花很美丽。
4)他的笑话总是让我很高兴。
5)他们失望因为不会有好的效果。
21 ก.ย. 2019 เวลา 4:57
คำตอบ · 3
2
1)他的妻子喜欢打扮。(很好)
2)难道你从来没看过京剧吗?
3)这朵花很漂亮。
4)他的笑话总是让我开怀大笑。
5)他们为不会有好的结果而失望。
——————————
“美丽”用于较抽象、内在的事物,如”美丽的心灵“
21 กันยายน 2019
1
在此,“美麗“和“漂亮”皆可使用,並無硬性規定。常可以聽到有人說“美麗的像朵花儿”。
高興是satisfied+a bit excited的感覺,可以改說“他的笑話總是逗得我很開心”。
最後一句可以換個方式說才不顯拗口,例如:他們對結果並不樂觀。
25 กันยายน 2019
1)句(听起来还可以,但是给人的感觉像话没有说完。)
2)你难道从来没看过京剧吗?(顺序换过来会好点。)
3)这朵花很美。(你的句子读起来怪怪的,但是又不知道哪里怪。)
4)他讲的笑话总是让我很高兴。(你原来的句子,我们会以为是他做了什么令人发笑的事情。)
5)因为没有好结果,所以他们很失望。(因果关系,因为没有好结果,才失望。“不会有”=“没有”,我们一般会说“没有”)
21 กันยายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Vera
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง)
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
25 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
20 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม