ค้นหาครู
เรียนกลุ่ม
ชุมชน
เข้าสู่ระบบ
ลงชื่อเข้าใช้
เปิดในแอป
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
Which phrase is correct? "the most unlikely of places" or "the unlikeliest of places"? I saw "the most unlikely of places" on this page:
https://www.imdb.com/title/tt6599048/?ref_=ttep_ep3
But Lexico dictionary shows the superlative degree for unlikely is unlikeliest:
https://www.lexico.com/en/definition/unlikely
Thanks for your answer.
8 ต.ค. 2019 เวลา 2:55
1
1
คำตอบ · 1
4
If I have to be super picky, I would say that "the unlikeliest of places" sounds a little more formal to some but both are correct and natural. As another, more simple and modern alternative, you could just say "in the strangest of places".
8 ตุลาคม 2019
0
4
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
ถามตอนนี้
Ootred 春 🍒🍒🍒🍒🍒
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
ติดตาม
บทความที่คุณอาจชอบ
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
โดย
21 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น
Understanding Business Jargon and Idioms
โดย
7 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
โดย
15 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
ดาวน์โหลดแอป italki
โต้ตอบกับเจ้าของภาษาทั่วโลก