Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Matt |马特 |Mateo
じゃないです vs ではありません
whats the difference between these 2? when would I use one and when would i use the other?
10 ต.ค. 2019 เวลา 21:50
คำตอบ · 1
「ではありません」is more formal than 「じゃないです」.
For example, if you write an explanation for this product as a merchant, you may say 「これは食べ物ではありません」.
【好物キャンドル(故人の好物シリーズ)】
http://rosoku.kameyama.co.jp/products/rosoku/collaboration_favorite_rosoku/
10 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Matt |马特 |Mateo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 ถูกใจ · 14 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
