Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mehrdad
Пуск,запуск,старт, значит тоже самое?
18 ต.ค. 2019 เวลา 22:26
คำตอบ · 6
1
Да, данные слова синонимы. Но лучше знать сочетания, где данные слова используются:
Пуск - приводит что-то в действие, часто только про момент начала действия, например: пуск ракеты, пуск электростанции, кнопка пуска и т.п.
Запуск - приводить в действие, начинать процесс, отправлять в полет, организовывать мероприятие или проект, например: запуск двигателя, запуск космического аппарата, запуск проекта, запуск 3G и т.п.
Старт - начало процесса, часто в спорте, например: старт нового сезона, старт сессии, старт предвыборной гонки, спортсмены вышли на старт, старт ракеты, старт двигателя.
19 ตุลาคม 2019
1
Да, это синонимы
19 ตุลาคม 2019
спасибо
19 ตุลาคม 2019
Mostly , but still remains some differences . You can't use Пуск , Запуск in topic related to sport .Был объявлен старт соревнований . It may be there are some else .
19 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Mehrdad
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาละติน, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
