[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Do "around" in these two sentences have the same meaning? Can any other preposition replace it? 1) If the gate’s locked, you’ll have to go around the side of the house.  2) If you want to get a good view of the whole castle, you can walk around the walls.
29 ต.ค. 2019 เวลา 8:13
คำตอบ · 4
Yes, the meaning is the same, you could also say "go round" or "walk round". I can't see a simple alternative to these two.
29 ตุลาคม 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!