Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Michelle
En cuanto sepa
En cuanto sepa, te avisaré.
¿O “te aviso”?
5 พ.ย. 2019 เวลา 3:06
คำตอบ · 3
Suena más natural: en cuanto sepa, te aviso.
Aunque yo diría: te aviso cuando sepa.
La primera frase suena más formal, como de película.
6 พฤศจิกายน 2019
me suenan bien las dos
5 พฤศจิกายน 2019
Hola Michelle, ambas opciones están bien:
En cuanto sepa, te avisaré.
En cuanto sepa, te aviso.
5 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Michelle
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษามืออเมริกา (ASL), ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษามืออเมริกา (ASL), ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
