Yuliya
please help translate 정신이엄다요
12 พ.ย. 2019 เวลา 11:20
คำตอบ · 2
2
정신이 없다 could mean many things, such as... "I'm confused." "I can't think straight" "I'm so busy" "What a hectic day" etc.. About that 엄다요, I guess someone tried to say that in a cute way, but it fills totally cringy to me.
13 พฤศจิกายน 2019
Shouldn't it be 정신이 없어요? I that case, it would directly translate to "I have no mind". I can't think of an accurate English translation, even though I know the meaning.
12 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!