Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kate
Is this sentence correct?
To the small amount of people affected by incident, it wasn't enough to change the government's policy.
12 พ.ย. 2019 เวลา 14:18
คำตอบ · 5
5
We run into a problem with the first word : 'to'. If I've understood this correctly, you're trying to use 'to' to show a causal link and to create a connection between the two facts. Unfortunately, 'to' cannot have this meaning. Here is a suggested way of rewording your sentence:
As/Because only a small number of people were affected by the incident, it wasn't enough to change the government's policy.
12 พฤศจิกายน 2019
Is this the meaning?
The government's (actual/proposed) change in policy didn't satisfy the people who had been affected by the incident.
12 พฤศจิกายน 2019
Thanks a lot!
12 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Kate
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาฮีบรู, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษากรีก, ภาษาฮีบรู
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
