พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Yas
What's the difference between 그리워하다 × 보고싶어하다
15 พ.ย. 2019 เวลา 19:17
คำตอบ · 4
2
You can only say '보고 싶다' as the meaning of 'to miss someone' (including pets, or animals).
However, you can say '그리워하다' for someone or something (such as your childhood, hometown, good old days).
e.g. 저는 언니가 보고 싶어요. (O) 저는 언니가 그리워요. (O)
저는 어린 시절 (childhood)이 보고 싶어요. (X) 저는 어린 시절이 그리워요. (O)
16 พฤศจิกายน 2019
Salom
15 พฤศจิกายน 2019
in general, same meaning both in using
if say a little difference, " 그리워하다 " is meaning of mind and "보고싶어하다 " is meaning of action,
but we can use as same meaning.
hope you are happy with this :)
15 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Yas
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม