Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jini
Hit the hay/ sack
Hi everyone.
I wonder if "I'm going to hit the hay" is a weird way to express "I'm going to sleep"?
Thanks in advance.
15 พ.ย. 2019 เวลา 20:07
คำตอบ · 5
Yes, it is an older idiom meaning go to bed. Hit the sack is more commonly used (US)
15 พฤศจิกายน 2019
Neither is super common, but they're both used. I wouldn't think anything odd of it if you said that you were going to hit the hay or hit the sack, as the other commenter mentioned. It's definitely very informal though.
15 พฤศจิกายน 2019
ยังไม่พบคำตอบของคุณใช่ไหม
เขียนคำถามของคุณเพื่อให้เจ้าของภาษาช่วยคุณ!
Jini
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ฮากกา), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย, ภาษาทิเบต
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม